When she breaks the tender peel to taste the apple in my hand, her breath will still, her blood congeal.
Quando lei l'addenterà nel sonno mortale piomberà e soffocata cadrà nell'oblio.
Won't taste the same without you.
Non avra' lo stesso sapore senza di te.
"Is the soup too hot?" "Will you taste the soup?"
La zuppa è troppo calda?" "Potresti assaggiare la zuppa?
"Is the soup too cold?" "Will you just taste the soup!"
La zuppa è troppo fredda?" " Potresti semplicemente assaggiarla?
If you kissed me, and I could taste the sting in your mouth, it would help.
Forse baciarti e sentire il fuoco dalle tue labbra, mi aiuterebbe.
Boss, try to taste the difference.
Capo, ti sfido a riconoscere quello vero.
You're going to kiss the sun and taste the motherfuckin' rainbow.
Nella vostra mente splenderà il sole, e vi sembrerà di cavalcare sui colori dell'arcobaleno!
You can almost taste the brain matter.
Quasi sentiremmo il sapore del sangue.
If Sauron is defeated and Aragorn made king and all that you hope for comes true you will still have to taste the bitterness of mortality.
Se Sauron fosse sconfitto e Aragorn fatto Re... e se tutto ciò che speri si avverasse... egli dovrebbe sempre assaporare l'amarezza della mortalità.
I can, like, taste the vitamin C.
Sento il sapore della vitamina C.
I can practically taste the water in my mouth.
Sento ancora il sapore dell'acqua del lago in bocca.
Taste the blood of your dragon!
Assaggia il sangue del tuo drago!
He's gonna taste the iron in your blood.
Assaggera' il ferro del vostro sangue.
Taste the food before the King eats, to make sure it's not poisoned.
Assaggiano il cibo prima che il re mangi, per assicurarsi che non sia avvelenato.
I've gone through so many blueprints, I can taste the ink through my fingers.
Ho guardato tante di quelle cianografie, che sento l'inchiostro dalle dita.
Oh, I can't wait to taste the soup!
Non vedo l'ora di assaggiare la zuppa!
The glue is all right, but it's the pages that taste the best.
La colla non è male, ma sono le pagine la parte migliore.
Winery Tasting Sicily was created with the aim of promoting wine tourism in Sicily through the knowledge of the wine produced by the Sicilian wineries, we therefore recommend where to taste the good wine in different restaurants and wineries.
Suolo: sabbioso calcareo Winery Tasting Sicily nasce per promuovere l’enoturismo in Sicilia attraverso la conoscenza del vino prodotto dalle cantine siciliane, consigliamo dove degustare il buon vino.
And now they will taste the same bile that I have!
Ed ora proveranno la stessa rabbia che ho io!
Sam, everyone knows eyes taste the best.
Perche' gli occhi hanno un sapore migliore.
Do you think I can't taste the power coming off of you?
Credi che non avverta il potere che sprigiona?
Let us find Vikram and his beautiful minibus, and taste the pleasures of our fine city.
Cerchiamo lo splendido minibus di Vikram e godiamo dei piaceri di questa città.
Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it.
Non so cosa sia in quella casa... ma posso sentire il potere che emana.
Doesn't taste the same, though, you want your skin fresh.
Ma non ha lo stesso sapore. La pelle risulta più fresca.
You could taste the sting of the metal on your tongue... mixed with the taste of her cunt.
Riesci a sentire il gusto metallico sulla lingua... insieme al... sapore della sua fica.
It's time to ride the slide and taste the wind.
E' arrivato il tempo di guidare la slitta e assaporare il vento.
We got there, there was so much blood, you could taste the metal.
Quando arrivammo c'era talmente tanto sangue che potevi sentire l'odore del ferro.
Unhand her, you jailers of virtue, or taste the bitter sting of my vengeance!
Lasciatela, voi, carcerieri della Virtù o assaggerete l'amara lama della mia vendetta!
And I want everyone to taste the boar that got me.
E voglio che tutti assaggino il cinghiale che mi ha fatto fuori.
I can taste the fucking goo!
Sento il sapore della sua bava!
We're not here to taste the local specialties.
Ho altro da fare che assaggiare prodotti locali.
He can still taste the pain au chocolat I bake for him from time to time.
Può gustarsi ancora la pain au chocolat (dolce francese) che gli cucino di tanto in tanto.
And today we will taste the sweet nectar of revenge!
Ed oggi noi assaporeremo il dolce nettare della vendetta!
Oh, fuck, I can already taste the regret.
Sento già salirmi il senso di colpa.
Some gourmets even follow five quips to enjoy it: Gently pick it up, shake it, hold with spoon, slurp the soup, taste the filling.
Alcuni buongustai seguono anche cinque battute per goderselo: prendilo delicatamente, scuotilo, tienilo con un cucchiaio, bevi la zuppa, assapora il ripieno.
Everyone knows sugar candy is sweet, but the particular man who is suffering from disease, jaundice, he will taste the sugar candy as very bitter.
Tutti sanno che lo zucchero candito è dolce, ma quell'uomo che soffre di itterizia, assaggiandolo, lo sentirà molto amaro.
2.0568029880524s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?